英会話で使える『わかる〜!』のリアクション|Totally!・Exactly!・I knooooow!

ふわふわの犬がくつろぐ優しい雰囲気のデスク風景。コーヒーや英語のメモ帳とともに、「英会話で使える『わかる〜!』のリアクション」というタイトルと、「Totally!」「Exactly!」「I knooooow!」のフレーズが描かれたアイキャッチ画像。

先日、英会話のレッスンで。

先生が「スピッツとポメラニアンのミックスを飼っているんだ〜」と言うので、

「私もスピッツとトイプードルのミックスを飼っているよ〜!」と大盛り上がり。

お互い写真を見せ合いました。

先生が、「スピッツはよく吠えるよね!」と笑い、私も「すごいわかる〜!」と言いたかったのですが…。

あれ?英語でどうリアクションすればいいんだろ…

と、歯痒い感じになりました^^;

そこで今回のレッスンでは、

「わかる〜!」と言うときのリアクションのバリエーションをいくつか教えてもらいました。


今回覚えたフレーズ

  • Totally!
  • Exactly!
  • I knooooow!
  • I couldn’t agree more.

Totally!

意味

  • 本当にそう
  • その通り
  • めっちゃわかる

ニュアンス

「100%同意!」というカジュアルな表現です。

A: This weather is amazing.
(この天気最高だね)

B: Totally!
(ほんとそれ!)


Exactly!

意味

  • その通り!
  • まさにそれ!

ニュアンス

相手が自分の言いたいことを正確に表現してくれたときに使います。

A: Learning a language is also learning a culture.
(言語を学ぶことは文化を学ぶことでもあるよね)

B: Exactly!
(まさにそれ!)


I knooooow!

意味

  • わかる〜!
  • だよね〜!
  • 本当にそう!

ニュアンス

先生が教えてくれたように、

“know” を少し伸ばして言うことで、

共感の気持ちが強く伝わります。

日本語の

「わかる〜!」

にかなり近い表現です。

A: I was so nervous before my first English lesson.
(初めての英会話レッスンの前、すごく緊張したよ)

B: I knooooow!
(わかる〜!)


I couldn’t agree more

意味

  • 心から同意します
  • まったくその通りです

ニュアンス

直訳すると、

「これ以上同意できない」

つまり、

「完全に同意です」

という意味になります。

少し大人っぽく、丁寧な印象です。

A: Reading books helps us understand other cultures.
(本を読むと他文化への理解が深まるよね)

B: I couldn’t agree more.
(本当にその通りだと思います)


初心者の感想

たくさん表現を教えてもらい、歯痒さが解消されました^^;

英語を話そうとすると、どうしても「文章を作らなきゃ」と思ってしまいます。

でも今回教えてもらったフレーズは、どれも短くてシンプルなものばかりでした。

短い一言なのに、会話がぐっと自然になるので、これからたくさん使っていこうと思います(*´꒳`*)



コメントを残す

マダム、英会話をはじめるをもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む